Наталья Куприянова: «Быть грамотным — модно!»

В России, как известно, две беды: «-тся» и «-ться». О воспитании грамотности, метаморфозах великого и могучего и роли смайликов в нашей жизни размышляет Наталья Куприянова, старший преподаватель кафедры «Русский язык и методика преподавания русского языка» педагогического института имени В. Г. Белинского и ведущая рубрики «Ликбез» в программе «Проснись и пой» 11 канала.

- Наталья Сергеевна, неужели с грамотностью все так плохо, что даже с экранов пора ликбез проводить?

- Досадно, когда ошибки допускают те, чья профессия обязывает знать нормы литературного языка назубок: учителя и преподаватели, переводчики, писатели. И конечно, теле- и радиожурналисты, ведь большинство привыкло считать их речь образцом того, как правильно говорить: «облегчИл», «углубИт», «обеспЕчение»...

Еще одно явление - чрезмерное увлечение «умными» словами, как правило - заимствованными, значение которых понимается приблизительно. Возникают курьезные ситуации. Например, веселит фраза: «Я человек непрезентабельный - мне много не надо». А подразумевается созвучное «непритязательный».

Или глагол «апробировать». Многим он кажется солиднее, чем «опробовать». Однако заменять один другим бездумно нельзя. «Апробировать» - значит не просто попробовать, но и «официально одобрить (после проверки)».

Любит наш народ иностранные слова. Ничего плохого в этом нет, просто стоит чаще заглядывать в словарь. Тогда, вероятно, удастся избежать ошибок еще одного типа - плеоназмов (сочетаний, в которых добавлено лишнее по смыслу слово). Например, слышим: «самый оптимальный». Оптимальный - это уже «лучший, самый подходящий». (Модное слово «оптимизация» подразумевает буквально «улучшение»). Или «маленький нюанс», хотя нюанс - и так что-то очень маленькое, «оттенок, тонкое различие».

К избыточным (а значит, ошибочным) оборотам относятся также «свободная вакансия», «народный фольклор», «памятный сувенир», «коллеги по работе», «внутренний интерьер», «исключительная прерогатива».

Есть и тонкости, которые тоже часто упускают из виду. Многие русские слова не только называют явление, но и выражают его оценку - положительную или отрицательную. Столкновение противоположных оценок звучит странно: «Благодаря травме спортсмен не участвовал в соревнованиях», «Благодаря стихийному бедствию люди остались без крыши над головой». Достаточно заменить позитивный предлог «благодаря» нейтральным «из-за», и все встанет на свои места.

И глагол «способствовать» значит «быть причиной» именно в хорошем смысле, со знаком плюс. Поэтому в предложениях «переедание способствует ожирению» или «отсутствие знаний способствует провалу на экзамене» лучше использовать нейтральный синоним «ведет» («приводит»).

- Заимствования обогащают язык, или пора избавиться от них вовсе?

- Заимствование слов из других языков - процесс объективный. Русский язык в разные периоды обогащался словами из европейских и восточных языков. После крещения Руси с возникновением письменности пришли греческие слова («грамота» - от греческого «грамма», т. е. буква). Петровская эпоха пополнила русскую речь голландскими, немецкими словами, XIX век - французскими. Сегодня настоящая экспансия английского языка.

Какие слова проживут недолго, а какие останутся - решит сам язык. Люди быстро приспосабливают чужие слова - это мыслящая субстанция, как Солярис в фильме Тарковского. От слова «блог» пошли «блогосфера», «блогерша». От «френд» - «зафрендиться», «отфрендить», от «лайк» - «залайкать». Ну а «фейк», «фейковый» уже звучат даже в публичной речи. Другие слова скоро уйдут из обихода - например, «хайп». Был всплеск и прошел. То же случилось с «мимимишками» и «няшками».

Наигрались люди и в «олбанский язык», породивший «кросавчегов», «преведов», «медведов»: спросите современных школьников, что такое «аффтар жжот» - не ответят. А ведь десять лет назад этот «язык падонкафф» воспринимали очень болезненно - переживали, что он поглотит русский литературный.

- Есть мнение, что в снижении грамотности отчасти виноват Интернет: текстовые редакторы исправляют ошибки, а интерес к глубокому чтению угасает. Вы согласны?

- Интернет - великое достижение человечества, особенно если использовать его возможности для самообразования. Для желающих развить речевую культуру есть отличные ресурсы Gramota.ru, Gramma.ru, онлайн-словари. Тот факт, что наши земляки активно участвуют в диктантах (Тотальном, региональном), посещают «Школу русского языка», подтверждает: быть грамотным - модно!

Даже в Интернете в ходе любой дискуссии, когда аргументы исчерпаны, пишут: «Ты научись сначала запятые расставлять» или «Открой словарь и выясни, что значит это слово». И при устройстве на работу грамотность становится сильным доводом в пользу кандидата.

- Как относиться к тому, что при общении в соцсетях знаки препинания практически заменили смайлики, а в конце письма люди пишут «Спасибки»?

- Смайлики вносят дополнительные краски в эмоциональную палитру - в письменной речи это нужная функция. Поставил «улыбающуюся» скобочку - и сразу сузилось расстояние между собеседниками, общение стало менее официальным. Возможно, когда-нибудь эмодзи (язык идеограмм и смайликов. - Прим. ред.) легально перекочует в литературу и СМИ.

Ну а «спасибки» и «печальки», я думаю, все-таки отомрут, а с ними и такие штампы, как «доброго времени суток». Впрочем, и их появление объяснимо: точно не знаешь, когда человек прочитает твое сообщение.

- Что вы думаете о ЕГЭ?

- Думаю, как любопытно в речи отражается отношение к единому государственному экзамену! Если говорят правильно - «В Россию пришел ЕГЭ», - это звучит нейтрально. А если произносят «пришло ЕГЭ», то сразу чувствуется пренебрежение к этой реформе.

Но все-таки от ЕГЭ есть польза: в речи абитуриентов стало меньше ошибок. Выучили, как правильно произносятся «каталОг» и «квартАл», «завИдно» и «жалюзИ». Правда, никак не запомнят «облегчИть» и «углубИть».

- Ну а как быть со словом «звОнит»? Это же настоящий бич пензяков!

- Такой вариант ударения можно услышать в любом регионе России. В восьмидесятые годы ХХ века его даже собирались узаконить — внести в словари с пометой «доп.», то есть допустимый в неформальном общении. Но все-таки нормой он пока не стал.

- Как вы считаете, ненормативная лексика — это явление неизбывное? Ее нельзя побороть?

- Я абсолютно убеждена: мат недопустим в публичном пространстве. Да и художественные произведения без него не обеднеют. Иначе возникают сомнения в их «художественности». Великие писатели как-то умудрялись обходиться без мата, например Лев Николаевич Толстой в «Севастопольских рассказах». Хотя герои обороны Севастополя наверняка употребляли крепкое словцо. Но Лев Николаевич смог передать происходящее без этого. Да и у других классиков бывает просто написано: «Он грязно выругался». Этого достаточно, чтобы картинка сложилась.

Так что употребление матерных слов, особенно в присутствии детей, - показатель не только низкого уровня речевой культуры, но и отсутствия навыков социальной коммуникации.

- Зачем вообще быть грамотным?

- Норма сохраняет язык, его богатство для будущих поколений. Каждый из нас ответственен за сохранение языка, ведь в нем, как в зеркале, отражается история и культура народа. Норма не чья-то выдумка — это образец того, как лучше сказать, чтобы тебя поняли.

- Что вы посоветуете тому, кто решил заняться своей грамотностью?

- Когда читаете, не просто следите за сюжетом, но обращайте внимание на то, как написан текст: какие слова выбраны, как они пишутся, какие знаки препинания. Не ленитесь заглянуть в словарь и сразу уточнить значение незнакомого слова. И постоянно спрашивайте себя: «Почему это пишется так, а не иначе?». Сделайте это маленьким ежедневным упражнением. Из таких маленьких «камешков» и сложится дорога к грамотности.

Ксения ВДОВИКИНА

«Молодой ленинец», № 20, 15 мая 2018 г.

19 мая 2018, 15:24

Сетевое издание СМИ «ПензаИнформ», © 2011—2024