Ни за что не разобьется бронИрованное стекло. Или бронирОванное? Как в этом случае правильно поставить ударение?
БронИрованное стекло - ошибка. Ведь слова «бронИрованный» и «бронирОванный» имеют в русском языке совершенно разные значения, потому что происходят от разных слов: «броня» и «бронь».
Сделать что-нибудь из брони или покрыть что-нибудь броней для защиты - значит бронировАть (с ударением на последнем слоге).
БронировАли танк - получили бронирОванный. ЗабронировАли дверь или стекло - получили надежную забронирОванную дверь и прочное бронирОванное стекло, потому что произвели их бронировАние.
А бронь (или, по-старому, брОня) - тоже защита, но уже права пользоваться чем-нибудь, их закрепление. Заказать билеты, номер в отеле, арендовать лодку - бронИровать их (с ударением на И).
Автомобиль же может быть как бронирОванным (покрытым броней), так и бронИрованным (заказанным, арендованным).
Ударение поможет различить значение слов и говорить грамотно.
Сетевое издание СМИ «ПензаИнформ», © 2011—2024